TRADUCCIÓN Are You Alice?: Eufonius [INDELEBLE NAME] ENDING SUB ESPAÑOL
julio 17, 2013Descarga; Download: Are you alice? Character vocal maxi -Blooms Again - Alice Liddell(Vocal), Alice
Traducción: INDELEBLE NAME
ROMAJI:Monogatari wo tsumugu eien no sekai deDibujando una historia en un mundo sin fin
kono PEEJI wo mekuru shiroi yubisaki wa dare?¿Quién es aquél, que tiene sus dedos blancos que hacen girar esta página?
Onaji michi wo tadoru subete shitteitemoIncluso aunque yo sepa todo, he de seguir el mismo camino,
Kimi ga umareru tame arukitsutzukeru darouVoy a seguir caminando para que nazcas
kienai namae daiteAferrarse a un nombre que no va a desaparecer.
Kurikaesu SUTOORIILa historia se repite.
Akai hanabira mai hitori inori ni ochitekuEl baile de los pétalos rojos, cayendo por una oración
Na mo naki sono hana ga kimi wo itsumo utsushidasuEsa flor sin nombre que siempre refleja
Zutto miteiteSiempre observando.
Unmei no kakera ga hisoyaka ni shirushitaFragmentos del destino fue escrito en silencio por
Kakusareta sora he no tatta hitotsu no chikaiSólo un voto al cielo oculto
Ima dareka no tame ni ikiteiru shinjitsuAhora es la realidad de la vida de otra persona
Yume no hashi tozashita ikutsumo no kiokuTantos recuerdos se cerraron en el borde del sueño
Kienai namae kizamiGrabe el nombre que no va a desaparecer
Mada tsutzuku SUTOORIILa historia aún continúa
akai hanabira chiri miageru boku wo kasumeruLos pétalos rojos esparcidos, barriendo sobre mí mientras miro hacia arriba
Na mo naki sono hana ni kokoro wo uzumete shimaebaSi mi corazón está completamente enterrado por esa flor sin nombre,
Kitto mezameruYo seguramente despertaré.
Kienai namae yobebaSi llamo el nombre que no va a desaparecer,
Yami no hate de meguruVolveré al borde de la oscuridad
Akai hanabira mai shizuka na toiki mo odoruEl baile de los pétalos rojos, e incluso una muestra reservada bailarán
Na mo naki sono hana ga furueru te ni fureru tokiCuando las manos temblorosas toques esa flor sin nombre,
Kimi wa hohoemuUsted sonreirá
Al fin, comenzando con las traducciones de Are you alice? Muy mona la música,
Sin embargo muchos spoilers si prestas atención
Es todo por hoy~~~ nos vemos C:
Sin embargo muchos spoilers si prestas atención
Es todo por hoy~~~ nos vemos C:
3 comentarios
._. pues yo ya me he odio la mayoria de los cd drama (me falta el de "Checkmate" y pues como son los dialogos del manga entiendo~
ResponderBorrarPero que bueno que hayas empezado esto >w<
Bueno, este es una canción, como su opening y lo ame, de un CD-DRAMA >w<
Borrarafsdafdsgas♥
ResponderBorrarMe esta dando un orgasmo~
Thanks!! por el vídeo (_ε_)
Arigatou por leer esta entrada (◕‿◕)♡
Soy Ky-chan y me alegra que te haya gustado esta entrada, sino :c pues la vida sigue, puedes dejar tu comentario, siempre los leo ( ͡° ͜ʖ ͡°) hago todo lo posible por contestarlo, (a menos, que me corten mi internet u.u), aunque tarde pero, mas vale tarde que nunca.
Te dejo mi página de facebook c: si tienes alguna duda
https://www.facebook.com/vaporcitos/
Saludos (o^▽^o)ノ
Emoticones:
(*≧ω≦*) (≧◡≦) (o^▽^o) (´• ω •`) \( ̄▽ ̄)/ (っ˘ω˘ς ) (o˘◡˘o) (ღ˘⌣˘ღ) (◕‿◕)♡ (♡˙︶˙♡)
(*¯ ³¯*)♡ (; ̄Д ̄) (>m<) (¬_¬;) (>﹏<) (#`Д´) (╥﹏╥) ( ╥ω╥ ) (;ω;) \(〇_o)/
┐( ̄~ ̄)┌ ┐( ̄∀ ̄)┌ (・・ ) ? ( ̄_ ̄)・・・ (@_@) (¬ ¬) (¬‿¬ ) (o_O)